dissabte, 12 de gener del 2008

Per què "blog" i per què no "bloc".

Bé, el primer post del blog el dedicaré a explicar això perquè convé que quedin clars els motius.

Primer de tot, caldria saber que, d'entre tota la gent del món que fa servir l'alfabet llatí, els catalans som els únics que escrivim "bloc" en comptes de "blog" per a referir-nos a blog. Que consti que això no és cap argument: la diferència no és a priori cap inconvenient. Només ho dic per tal que se sàpiga. També convé saber que hi ha molts catalans, tot i ser minoria, que escriuen "blog". També algunes publicacions importants, com el diari Avui. I també Televisió de Catalunya, tant a la TV com als seus webs.

Sospito que hi ha molta gent que simplement no s'ha plantejat mai aquesta qüestió. Simplement escriu "bloc" perquè ho veu així i segurament perquè d'una manera més o menys inconscient considera que els blogs són blocs de missatges. A banda, segurament troben que "blog" té un aspecte poc català, a causa de la G final.

Cal saber, però, que la G final és la cosa més catalana del món car hi ha més de 500 paraules acabades en G, en català. I moltes d'elles es pronuncien com si acabessin en C, com "càstig", "filòleg", "mag"... Així doncs, cal tenir ben clar, que "bloc" no té una ortografia més catalana que "blog". Totes dues poden ser paraules catalanes. I "blog" es pronuncia com "bloc".

Ara bé, el fet que totes dues puguin ser paraules catalanes, no vol dir que totes dues siguin vàlides. No podem triar la que més ens agradi perquè sí. No podem escriure "càstic", "filòlec" i "mac" per molt que es pronunciïn igual que "càstig", "filòleg" i "mag". Hi ha una raó etimològica per a escriure-ho amb G. És a dir: les paraules que han donat origen a aquestes paraules són amb G. I això mateix passa amb "blog", que és una paraula d'origen anglès. No podem escriure "bloc" pel simple motiu que ens agradi més així.

Una raó molt típica que donen els defensors de "bloc" és que un blog és d'alguna manera un bloc d'escrits. Bé, i què? El món és ple de coses que són blocs de quelcom i no les anomenem blocs. Per exemple, una casa és un bloc de rajoles i no l'anomenem "bloc". Si seguíssim aquest raonament, podríem anomenar "bloc" qualsevol cosa, car tot és format per blocs d'àtoms o de qualsevol altra partícula.

Sí que és cert que podem dir "bloc" per a referir-nos a un bloc de pisos, però això té sentit perquè és un simple escurçament de "bloc de pisos". Això mateix passa amb les llibretes quan les anomenem "bloc". És un simple escurçament de "bloc de papers". Justament, una altra raó que donen els defensors de "bloc", és que un diari personal és tradicionalment escrit en un bloc de papers i que hom pot fer una mena de símil (que jo no entenc) de manera que un diari electrònic pugui ser anomenat "bloc". Home, nois, això podria tenir certa lògica si també anomenéssiu "bloc" un diari tradicional sobre paper, però no és el cas. Com, llavors, heu d'anomenar així un diari que no està fet sobre paper? Seguint aquesta mateixa lògica difusa (o més aviat inexistent) podríem argumentar que "reg" ho hem d'escriure "rec" perquè el reg es pot fer per mitjà d'un rec.

Si "blog" en anglès volgués dir "bloc", en podríem parlar, però el cas és que només és un escurçament de "weblog", format per "web" i "log", que vol dir si fa no fa "diari en format web". Sí que pot ser que qui es va inventar la paraula jugués amb la semblança entre "blog" i "block", però ho veig difícil perquè "block" ni tant sols no vol dir "bloc de papers". En resum: el fet que "blog" soni com "bloc" és pura casualitat i ha sigut aquesta casualitat que ha fet que molts catalans escriguin "bloc". Dit d'una altra manera: si en anglès no fos "blog" sinó, per posar un exemple, "golb", cap català no escriuria "bloc" en absolut. Escriurien "golb" o qualsevol altra paraula que algú s'hagués inventat.

Encara he sentit una altra excusa: "blog" no és una paraula catalana, però "bloc" sí. Bé, jo em pregunto si no hauria estat millor dir-ne "pamtomàquet" i així seria el súmmum de catalanitat. Segurament, aquests que diuen això, no saben que "bloc" és d'origen holandès.

I encara una altra, amb tan poc sentit com les anteriors: per què tenir dues paraules que sonen igual si ho podem dir tot amb una? Bé, per començar, tenir una sola paraula no és cap avantatge sinó més aviat un inconvenient car dóna menys exactitud. A més, seria com defensar que no cal tenir "reg" i "rec" diferenciats perquè amb "rec" ja en fem prou. O seria com dir que no cal diferenciar entre "avanç" i "abans" perquè sonen igual, i tants altres exemples. Una bestiesa, vaja.

Qui va escriure "bloc" per primer cop, ho va fer per un d'aquests dos motius: o bé perquè es va pensar que una G final no és catalana, cosa falsa, com he explicat, o bé perquè tenia pocs coneixements d'anglès i es va pensar que "blog" volia dir "bloc", cosa que no és. Així va ser com hom va fer una nova paraula a partir d'un error que una persona poc informada va cometre. Llavors, en comptes de rectificar l'error, hom s'ha buscat excuses per a justificar "bloc". Aquestes excuses poden ser perfectament vàlides per a fer jocs de paraules o poesia, fins i tot, però no representen de cap manera un criteri vàlid per a la formació d'una paraula.

Bé doncs, rectifiquem aquest error i no donem excuses. Quan una cosa s'ha fet malament es rectifica i llestos. I així de pas no confondrem els blogs amb els blocs, cosa que m'ha passat a mi més d'un cop, car un bloc realment pot ser moltes coses.

I si agraden els jocs de paraules, doncs tampoc no n'hem de prescindir: "blog" sona exactament igual que "bloc". Ja tenim el joc de paraules.

Deixo aquí dos articles sobre el tema del degà de filologia de la Universitat de Mallorca:
http://bibiloni.cat/blog/blog.pdf
http://www.bibiloni.net/blog/archives/00000091.html

20 comentaris:

Anònim ha dit...

Amb dos collons Arbuckle, cent per cent d'acord amb tu. M'agrada el teu estil. :-P

Salut!

Anònim ha dit...

doncs a mi no m'agrada gens l'estil. Comic sans, comentaris mestre-tites. Sóc partidari (i activista!) de "blog", però trobo que aquest blog fa feina en sentit contrari!

m ha dit...

Com diu la filòloga del Do de llengua, blog i no bloc. Doncs lo mateix.
Continuaràs sorprenent-nos, oi?
Amb la xiqueta del dodellengua.blogspot.com faríeu un bon duet lingüista.

Anònim ha dit...

No em referia a l'estil visual del blog, sinó a l'estil Arbuckelià (si em permets :-P) d'argumentar i deixar les coses clares.

Jofre ha dit...

Però si comic sans només n'he posat en un botó de no res...

Anònim ha dit...

M'has convençut; canviaré a blog. Només estic en desacord en una cosa: com que 'avanç' i 'abans' sonen igual?

Jofre ha dit...

Bé, en català oriental del continent sí, car hom pronuncia la B i la V igual. Només era un exemple, encara que no serveixi per a tots els catalanoparlants.

Anònim ha dit...

Haha, m'has convençut, jo escrivia blog perquè tothom escrivia bloc i em feia ràbia, després vaig passar la meva època revel hi vaig dir, mira com ho escriu la gent i escriu-ho com és en català, i aleshores vaig passar-me a bloc. Ara m'has reconeçut, espero que definitivament.

Per cert, he entrat aquí des de racó català.
M'agrada el blog!

Miquel Boronat Cogollos ha dit...

Hola:

Veig que en entre els arguments per a admetre un neologisme, no ens ha d'importar massa que continga una irregularitat ortogràfica (induïda per un criteri de prevalença de l'etimologia en un «determinat» nombre de mots heretats) i que els arguments per a defendre «bloc» (per cert, forma oficial en el francés de França) siguen més aviat regulars ortogràficament i ben explicables a partir de confusions etimològiques o de metàfores, com crec que pensen en el Termcat.

Espere que no es tracta només de dir que els arguments dels altres són absurds, de lògica difusa o fere previsions impossibles de comprovar com la del «golb». Per cert, també existix «castic».

Fins a l'altra.

Jofre ha dit...

Suposo que això d'irregularitat ortogràfica ho dius pel baix nombre de paraules acabades en OG. Bé, per començar, el fet que sigui una O o qualsevol altra vocal, no em sembla res a tenir en compte. D'altra banda, si en Fabra hagués fet el teu raonament, avui en dia escriuríem "filòlec", "càstic", etc. En Fabra, amb bon criteri, va deicdir que s'havien d'escriure amb G, tot i ser irregularitats ortogràfiques, basant-se en raons etimològiques. I ara hem d'actuar exactament igual. La irregularitat ortogràfica seria actuar amb un altre criteri.

Anònim ha dit...

Aplaudeixo la iniciativa. Per cert he intentat afegir el meu blog al teu portal pero he tingut algun problema al fer-ho.

Tinc un article sobre el tema a:
En contra de la paraula bloc

El meu blog es:
http://esborranyssolemnes.wordpress.com/

Jofre ha dit...

narval: solucionat!

Pau Margarit Company ha dit...

Perdona però això no te ni cap ni peus. No dones una raó de perquè blog i no bloc.

Llarga vida al bloc!

Jofre ha dit...

Ah, així doncs, l'etimologia no és cap raó? Llavors podríem escriure "filòlec", "mac", etc.

Miquel Boronat Cogollos ha dit...

Hola:

Segons el meu parer, l'etimologia d'un mot no és una raó, és una dada, és la història del mot, però no és una indicació sobre el seu futur.

D'altra banda, ja vaig indicar que en català hi ha «castic». I no veig quina malesa trobes en «filòlec» o «mac» ('mag'), tret que la normativa no les ha admeses. (Per cert, també hi ha «mac» en català.)

Certament, tal com dies en la teua resposta, la «irregularitat» seria no ser irregulars. ¡Xapó!, que diuen els francesos i escriuen el catalans.

Jofre ha dit...

Perdona, però "mac" no vol dir "mag", igual que "rec" no vol dir "reg" i igual que "bloc" no vol dir "blog", o no hauria de voler dir-ho.

Si no respectem l'etimologia, també podem escriure "bendre", "benir", "istòria", etc. No entenc quina necessitat de fer coses rares tenim. Fem-ho bé i punt.

I si vols avantatges pràctics d'escriure bé, doncs tenim que no tenim problemes de confusió si escrivim "bloc" i "blog" depenent del significat, de la mateixa manera que podem diferenciar "rec" i "reg", "mag" i "mac", "bell" i "vell", i un llarguíssim etc.

Miquel Boronat Cogollos ha dit...

Hola:

Espere que no et moleste que continue ampliant la teua anotació amb els meus comentaris.

En tot cas, diria que les lletres (ortografia) i els significats són dos aspectes ben diferents de la llengua.

Quant a l'etimologia, no mereix ni necessita cap respecte: és el que és, la història de l'evolució del mot. Fabra --tal com van fer els italians-- volia eliminar les _h_, per manca d'utilitat. No ho van acceptar i ara tenim la lletreta per a decorar.

Finalment, no he dit res contra escriure bé, però si me'n parles aixina, hauria de dir que la normativa en este cas la fixa el Termcat i ha fixat «bloc», que és, doncs, «escriure bé».

Quant a la confusió, per ara jo no he confós mai bloc amb res (no blog tampoc, és clar). En canvi, les ortografies irregulars i amb excepcions --com la nostra i com és el cas dels cultismes acabats en b, d, g -- són una font interminable de confusions. No veig perquè n'hi hem d'afegir una altra.

Alexandre ha dit...

Eps!!

Tots els enllaços que has publicat a la pàgina de'n Bibiloni, tant des del teu blog com des de la campanya, ja no funcionen. Sembla que en Bibiloni té un nou lloc a internet...encara que porto una estona remenant i tampoc no funcionen...

Carmen ha dit...

Jo escric un diari al web(web + log). Sòc una trekkie i en faig com el capità Picard, entro en un diari el que em pasa a mi i comento les incidències de la nave Terra. Els blocs són una altra cosa i no és pas el que jo escric.

A més, si jo busco una pàgina personal sobre un tema concret poso per exemple: beading blog al cercador i em surt un munt de pàgines. Què és el que em pasaria si poses beading bloc? No res.

Gemma Sara ha dit...

Abans de llegir aquest blog, ja m'agradava més blog que bloc, però, de moment, almenys, utilitzo els dos. Això sí, millor blogger que blocaire("bloguer" tampoc no m'agrada, ni bloguista, com he vist que suggeríeu). No es pot trobar cap argument per defensar "blogger"? I blòguer? com bàner, que sí que s'accepta i no fa estrany?!! (suposo que "fer estrany" no és un gran criteri lingüístic però es pot tenir en compte, no?)